Make your own free website on Tripod.com
chloé s. georas
intro

home . less

rediviva
bio
enlaces
write

rediviva: lost in trance . lations indaga sobre la figura de una migrante como habitando un estado alterado de conciencia. Vía el concepto de rediviva (i.e. fantasma o persona que se asemeja a otra ya muerta), una migrante se convierte en tanto fantasma de sí misma como traficante de trances y palabras a través de fronteras. El libro es una sedición bilingüe que socava el supuesto de transperencia entre idiomas de ediciones bilingües convencionales. Aquí ningún idioma precede a otro ni es primario, es decir, no existe el poema original y luego su traducción. Un trance . lation es una unidad de 1, 2 ó más poemas que funcionan como trance . lations entre sí, aunque sean disímiles, aunque sean en un mismo idioma, aunque sea un poema por sí sólo como invocación del trance de una migrante. En rediviva, trance . lation como estado alterado de conciencia antecede el acto mismo de toda escritura.

rediviva: lost in trance . lations indaga sobre la figura de una migrante como habitando un estado alterado de conciencia. Vía el concepto de rediviva (i.e. fantasma o persona que se asemeja a otra ya muerta), una migrante se convierte en tanto fantasma de sí misma como traficante de trances y palabras a través de fronteras. El libro es una sedición bilingüe que socava el supuesto de transperencia entre idiomas de ediciones bilingües convencionales. Aquí ningún idioma precede a otro ni es primario, es decir, no existe el poema original y luego su traducción. Un trance . lation es una unidad de 1, 2 ó más poemas que funcionan como trance . lations entre sí, aunque sean disímiles, aunque sean en un mismo idioma, aunque sea un poema por sí sólo como invocación del trance de una migrante. En rediviva, trance . lation como estado alterado de conciencia antecede el acto mismo de toda escritura.

Enter supporting content here